Светлана Саврасова,

С чужого на свой и обратно. Записки переводчицы английской полиции

  • С чужого на свой и обратно. Записки переводчицы английской полиции

Китоб пас аз сабти ном дастрас аст.

Номи китоб: С чужого на свой и обратно. Записки переводчицы английской полиции
Муаллиф: Светлана Саврасова,
Соли нашр: 2014
Теъдоди саҳифаҳо: Не известно
Автор книги много лет помогала выходцам из Восточной Европы находить общий язык с британской полицией. Это трудная задача – ведь речь идет не просто о переводах с русского, польского, украинского или сербско-хорватского. Растолковывать приходилось – причем обеим сторонам – всю грамматику чужой жизни. «Тем, кто собрался выезжать, – читать как инструкцию, тем, кто остается, – читать для развлечения, и еще какого!» (Патриция Роговска, Лондон). Русский перевод своей книги, написанной по-польски, Светлана Саврасова сдала в издательство между двумя курсами химиотерапии. И умерла в день отправки книги в типографию. Светлая память.