Китоб пас аз сабти ном дастрас аст.
| Номи китоб: | Дюна |
| Муаллиф: | Олег Лукошин, |
| Соли нашр: | 1990 |
| Теъдоди саҳифаҳо: | Не известно |
| Самый первый перевод легендарной «Дюны» на русский, выполненный анонимным переводчиком и изданный в Ереване, представляет интерес как чистейший образец переводческой некомпетентности, собрание абсурдных ошибок и нелепиц. Известен среди поклонников Ф. Херберта как «малиновая „Дюна“» (вероятно из-за цвета обложки). Ошибки, опечатки, пунктуационные ошибки НЕ ПРАВИТЬ!!! Особые признаки издания! |