В настоящее время, когда всякая информация имеет своё место и значение, специалисты различных отраслей для достижения своих целей считают очень важным использование современных электронных технологий. Современная техника позволяет читателям быстро и качественно обработать и своевременно получить необходимую информацию. Естественно, что Библиотека, как важнейший центр предоставления информации не может оставаться в стороне и цели и направления своей деятельности соотносит с требованиями информационного сообщества. Для ГУ «Национальной библиотеки Таджикистана» (НБТ) необходим переход от традиционных средств информации к современным электронным. Именно введение наряду с печатными книгами электронной библиотеки значительно изменило предоставление услуг читателям. Быстрое развитие современных технологий – мобильной связи, телекоммуникаций, компьютеров и других стали основой развития как в экономике, в социальной сфере, так и в развитии средств предоставления информации.
Полицейский из Арканзаса Эрл Суэггер, снайпер экстра-класса, волею случая, оказывается втянут в большую политику. Он должен выполнить ответственное задание ЦРУ – ни больше ни меньше как убить новоявленного лидера кубинского освободительного движения. Одновременно в поддержку этого лидера направляется умный и опытный агент советской разведки. Начинается противоборство двух сильных личностей, за каждой из которых стоят огромные деньги и очень опасные силы.
С возрастом острота зрения ослабевает, и кажется, что единственный выход – это очки и в перспективе лишь ухудшение зрения. А иногда зрение ухудшается у совсем маленьких детей – и рецепт на очки выглядит как приговор. Но это не так! Возможности для улучшения и совершенствования зрения есть у каждого и в любом возрасте. Имеется только один путь улучшения зоркости – это совершенствование зрительной системы силой воли и разума.Советы известных врачей-офтальмологов и натуропатов, людей, которые максимально стараются использовать естественные, природные методы восстановления здоровья, – Поля Брэгга, Уильяма Г. Бейтса, Владимира Жданова, Валентины Травинки, Надежды Семеновой, Мирзакарима Норбекова и многих других помогут вам укрепить мышцы глаз и улучшить зрение.
Диалог культур — культура диалога Сб. научных статей К 70-летию Н.С. Павловой М. РГГУ 2002 сс. 307-317
Представьте себе ровное, как стол место, вымощенное камнем. Вокруг него высоченные стены. За стенами - Лабиринт. В Лабиринте живут жуткие существа - гриверы. А в центре, на том самом ровном столе - в Приюте - уже два года живут пять десятков мальчишек. Они не помнят, кто они, они не знают, почему оказались в Приюте, они знают лишь, что им надо отсюда вырваться. В отличие от "Повелителя мух" Голдинга, мальчишки здесь не передрались и не поубивали друг друга. Они образовали коммуну, где от каждого по способностям, и пытаются найти выход из Лабиринта. К сожалению, пока безуспешно. Бал правят гриверы и кушают мальчиков за милую душу. И вот в Приюте появляется сначала таинственный паренек Томас, а вслед за ним еще более таинственная девушка невероятной красоты... Вырвутся или нет они из Лабиринта? Какой ценой? И за каким вообще чертом их туда засунули? От переводчика: Это было непросто. Мальчишки, живущие в Лабиринте, разговаривают, обильно уснащая свою речь сленговыми словечками, значения которых они зачастую и сами не понимают. Автор, Дж. Дашнер, попросту изобрёл эти слова. Например, слово "шенк". Его нет в английском языке, вернее, есть в американском уличном жаргоне, но означает нечто, не имеющее к событиям и реалиям "Лабиринта" никакого отношения. Так по-приятельски, а иногда с сарказмом или издёвкой, называют друг друга обитатели Приюта. Я оставила это слово без перевода и без изменений - уж больно оно ёмкое и звучит хлёстко. То же самое и с "гривером". Сначала я остановилась на варианте "жалун" - потому что эти чудовищные киборги жалят и стонут, словно жалуются; но в этом слове нет того грозного рыка, что имеется в "гривере". Поэтому оно тоже оставлено, как в оригинале. Значение других выдуманных слов будет, я надеюсь, ясно из контекста. Выражаю свою огромную признательность Эвелине Несимовой (ник Linnea) за великолепную безжалостную редактуру и неоценимую помощь в вычитке и чистке текста. Её, по существу, можно по праву назвать соавтором перевода. Также огромная благодарность Вадиму Кузнецову, одному из создателей fb2 конвертора для OpenOffice. Спасибо, друзья! sonate10
Эта книга расскажет вам об основных правилах поведения в гостях. Прочитав ее, вы будете чувствовать себя в гостях намного увереннее. Вы сможете избежать неловких моментов в любой ситуации – на студенческой вечеринке, дне рождения, при посещении больного друга, а также на торжественном приеме.
Во второй том Собрания сочинений вошла книга 1-ая романа "Тихий Дон". http://rulitera.narod.ru
Перед вами мудрый, увлекательный и на удивление светлый роман — история двух хороших людей, живущих в нашей фантастической действительности. Жителей одного города охватил азарт легкой наживы, в результате чего там чудовищным образом расплодились крысы, и город оказался на грани хаоса и биологической катастрофы. Но мир, как и всегда, спасают душевная чистота, духовная содержательность, любовь и самопожертвование, несмотря на то, что в наше время эти материи стали уделом редких чудаков.
«Зори над Русью» — широкое историческое полотно, охватывающее период с 1359 по 1380 год, когда под гнетом татаро–монгольского ига русский народ начинает сплачиваться и собираться с силами и наносит сокрушительный удар Золотой Орде в битве на поле Куликовом. Хотя в романе речь идет о далеких от наших дней временах, но глубокая патриотичность повествования не может не взволновать современного читателя. Книга снабжена примечаниями, в которых даются пояснения исторических событий, разъясняются древние слова.
В далекой Ботсване, в нетронутом уголке дикой природы судьба сталкивает Джози Фаулер, которой поручена организация самой пышной свадьбы года, и хозяина кемпинга, Гидеона Макграта. Их знакомство начинается со скандала, но что же произойдет потом?